投稿者: librarian
「翻訳する」ということ
翻訳する際、 原文に忠実になり過ぎて わかりにくい文章になるのは×。 端折り過ぎて 空っぽな文章になっても×。 誰が読んでもわかる、わかりやすい、素直できれいな文章がよいと言われます。 つまり、 「翻訳すること」というこ...
翻訳する際、 原文に忠実になり過ぎて わかりにくい文章になるのは×。 端折り過ぎて 空っぽな文章になっても×。 誰が読んでもわかる、わかりやすい、素直できれいな文章がよいと言われます。 つまり、 「翻訳すること」というこ...